|
|
英文不好的,请保存,以备急用
( E7 d3 R* i5 x5 _* S2 \6 z9 W
, h, H h5 O# Z j1 [出入境填表常用词汇 !
: N0 x6 }8 k( ]+ }# c
- \1 X0 G, R8 l1 B/ J0 Y Z姓:Family name,Surname
) i% a9 Y: u A; l# h名:First Name,Given name 5 i: H2 g. H8 l, ^" ~8 |3 {9 h. I$ e
性别:sex,gender , z! W- B6 P( T1 N* n7 g( D7 z9 S2 k
男:male;女:female 3 y8 w. H. c5 a" h, f
国籍:nationality,country of citizenship
# |7 G+ d' \% }护照号:passport number
% Z) s/ f6 q3 z3 |5 o2 m$ Y原住地:country of origin ' J4 }) w/ N( O1 X
前往国:destination country
% B# D7 z* [1 a) ?登机城市:city where you boarded 9 \: V5 @! M: U8 G& q
签证签发地:city where visa was issued
* R) l h9 r' E; {' l签发日期:date of issue 3 r8 T! M* I, f6 n3 M1 n5 r9 A
出生日期:date of birth,birth date
4 P, c1 q4 I( M6 W" V7 ~年:year;月:month;日:day 8 A3 p" ^# p0 ^" D$ o4 D3 ]
偕行人数:accompanying number
6 d7 j, V: W6 G3 Q签名:signature & |% o7 H; z& X& U9 n! }
官方填写:official use only ; T+ z" D! h# v+ O
职业:occupation
P2 M" r. `5 d* s' {& i护照:Passport;签证:Visa 2 E" j+ C0 I7 @
登机、启程:Embarkation
7 V* m- B0 @7 u9 K登岸:Disembarkation ; L! ]2 I, ?0 i% Q8 R" u$ d# `
商务签证:Business Visa
3 X& i1 w1 B6 V4 @% H0 T8 p+ S5 D观光签证:Tourist Visa
" |, O! L$ q* D" q# B* v' Q+ @+ l! h& C! Z9 X/ @
乘机常用词汇
) L6 N% b. a I4 X- `! a, t) _9 X8 Q6 A& u2 \# }* v; R" D# B
航站、终点站:Terminal ( b% Q5 T6 |0 d/ z1 _/ t* g% d
入境大厅:Arrival Lobby 6 m/ s9 b; c% h0 g, S
出境大厅:Departure Lobby & o6 a- O' M4 y% {
登机门号码:Gate Number
6 t# K5 r1 f! ? v2 L登机证:Boarding Card,Boarding Pass
5 n$ O o& E$ G: t, w; J8 S0 F机场税:Airport Tax
5 ?; S* P/ d1 H8 Y! C7 q登机手续办理处:Check in Counter
* G& P8 n/ b# M- u: \, ~/ a& ~; J海关申报处:Customs Service Area / @$ `0 M0 {! N
货币申报:Currency Declaration 6 _3 _) ^1 p6 c+ o; y" X
免税商品:Duty-Free Items 1 o: D; U: {) W3 z! I( F
大号:large;中号:medium;小号:small
( {+ _4 T0 X# i4 Y0 t$ a" f; R纪念品:Souvenir
) a& H* |6 x% n9 j1 g# C1 A行李:Baggage,Luggage * E# i I; ?5 B9 d( M; E0 `. ^- s
托运的行李:Checked baggage
' B* i; Q! c& u! {) q5 e行李领取处:Baggage claim area 5 b! N( C: y% X
随身行李:Carry-on baggage
$ x& A- i- |% x/ ?, n行李牌:Baggage Tag
2 j2 T4 A+ q: T* L2 S% k M8 \5 E" U ~# M行李推车:Luggage Cart
* f# C0 A1 g+ n; s( Q5 Q退税处:Tax-free refund
( k" ^4 g: L) ^* F1 a7 ]) j* Q盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
, ]6 d' Q1 z8 ^& n2 }+ K4 r6 ~W.C.=water closet,rest room
( O6 l* F, x& z男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
/ \7 B8 I" |$ c; m( Q3 G# ?女厕:Women's,Lady's
7 ~6 W) r1 c& m+ j. ~+ I( X; C G4 ]: ^使用中:Occupied
6 E! R- g: b) f7 n \& F空闲:Vacant ( E) ?6 k5 D: J# ^% |4 ^
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
; @/ b: j* d4 u' i; l机内免税贩卖:In-Flight Sales * l. v% v2 h6 I( V! _
5 [3 @) {# P5 y0 W1 p4 G钱币兑换常用词汇 - ` K4 |' l9 b
# \8 {" e" H3 U' a( r( r1 X
外币兑换店:Currency Exchange Shop * k+ k( N! j- n9 b% M! ^, y# L
汇率:Exchange rate 0 o4 d* l) e0 \: r; o" X
旅行支票:Traveler's check . D% ]: s4 L. h8 ^+ F( q
手续费:Commission
8 F1 p+ N& S( S9 h+ n8 w3 Y银行买入价:We buy(Bid) ( T; b7 P5 N7 ^' P
银行卖出价:We sell(Ask)
7 E3 |$ E, k$ q% m( H
) ]5 G5 x! i7 R0 f/ H! B酒店常用词汇
: ]" u( D2 Z6 C0 s6 P1 c# D4 f# {) E/ k9 @
入住登记手续:Check-in
/ B; b3 K6 w: Y& @' [9 x/ u客房服务:Room Service
8 K0 R: g! | X& ~# V, z* O退房(时间):Check Out(Time)
- b) \1 f2 d/ ^3 N1 [0 l前台:Front Desk,Reception 4 d: f4 w) C% T/ W3 N( V* g
酒店大堂:Lobby
0 J% {+ o: \( p$ t2 H咖啡馆:Coffee shop 5 x' J( i% V" |6 `5 Z
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
" a: J5 ^$ p$ W电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call + P) P: J, W& F2 A4 @& u7 w
' ]! `" j) l8 m8 n日常用语
6 Z' s: f8 |! S R4 z% H
, \4 x6 t- r( \$ q你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) % {$ H1 q/ ~: P" `/ B2 a
5 W( J% e5 I J6 ^1 X请问你叫什么名字:May I have your name, please?
4 Q6 \: g2 c0 ~+ M
- O& i! Q! ]# E& w5 a我可以试穿一下吗:May I try it on? # d3 V+ K+ J& V0 t
) g [2 r3 S7 ?. ~- K" W9 x# d: ]# T多少钱:How much? 8 e7 Q' w3 X4 ~. F7 o. T
2 x2 x. I" }( i5 [" y请把菜单给我:Please show me the menu. 3 u( }) B7 `; r# X8 t% y' R
% j9 d3 i- |. x( {0 {1 k干杯:Cheers! Bottoms up!
4 s6 R8 {1 l+ p' R: M) z4 g c# O
5 a- K O+ G9 ?+ l- r2 G# ]/ G$ \$ q' D我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?% o- b+ {' e. {$ I1 p
, y8 w9 N$ E: l/ H2 w
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
# u( b& @9 b7 Y8 E; u; u" g/ W) t4 e* }# N c: P% b" f$ H/ y
非常感谢:Thank you very much.
7 \: E0 q2 t/ U, R* j( M: y+ W5 Y/ \8 ^8 H3 u! v
不客气:You're welcome.
. n4 B Z0 g+ y8 V' ]
2 |) S, r8 `. G) T我就是忍不住:I just couldn't help it.
% V) O$ W5 e7 s0 e3 S u: O# W, u2 U& G/ q* }: B+ |. @& T9 j, G9 _
让我们保持联系:Let's keep in touch.
/ i/ f" |; f8 z# Z
' {, [, H' @* Z; b& c1 N我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? & F+ D. ~1 O7 f5 h6 g
. r" o0 ^. Q" ?# K) L+ U, \我将会尽我最大努力:I'll do my best.
8 n: r/ b* H2 K5 d' F( U2 B' i
- k+ s. l! R8 `9 ~- Y请稍等一下:Wait a moment please.
1 l- R0 q7 o1 R" Z2 G/ v; G
0 N! J+ W0 N0 X2 V你先请:After you 0 h. [$ Y c" r( d) a* r, }" k
. o2 Y H; `0 G6 U) L5 M我们该走了:We'd better be off.
& k2 r$ T4 B' R! P& |
8 C4 l2 q9 V" f4 P6 U我真要累死了:I'm really dead. 6 h5 W( I$ U. v M3 ^0 c
1 v/ B5 X2 ^' m) t真是那样吗:Is that so?
* h: u! u, y0 p+ y) w( Q: I2 Q( J
3 q$ h A. @; Q3 T- R& x, z6 s我不确切知道:I don't know for sure.
4 g3 v- E! e) h
2 C4 ?/ a. R3 s: G+ O6 o1 I太好了,太棒了:That's something.
5 B* Y7 F# Q! `1 `2 P# ~: }$ s
|+ a% }: h7 Z( b7 o$ F |4 a这主意真棒:Brilliant idea! % [1 p; V: e# U1 [& Y6 a H
/ J% p- O3 k( [. {% K7 W此话当真:Do you really mean it?
6 ` c6 N$ j H0 P4 ]" f1 T' p( F7 x7 S! C- i
你帮了大忙:You are a great help.
+ ^( c+ @* A; P( Y5 }& f0 a& k1 G
$ x9 B3 g7 L5 J我身无分文:I'm broke.
6 @$ k @& } h- x0 t( D x: q p3 z% N* {- `
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ; c# {- C6 C: f5 r2 p! C1 w3 P8 M
! h9 i9 x. w4 ]0 O: D9 C
别跟我耍花招:Don't play games with me! 0 I3 g& E/ _, ]* s! X( U; y
7 p" E; t* v; g( Y! u) o
看情况再说:That depends.% ?. X) c$ z j8 G+ F
' ^9 |# V( I9 n& T" r2 a最全食物的英文翻译
3 V+ p7 X( o, H- @7 a
+ d) e: K @9 [- F, N5 ~水果类(fruits):
% ~) t: O. `6 s2 F- K7 G8 P
0 Z( j( c( p; i2 D. S' d火龙果 pitaya
4 v$ m2 t6 y3 m! v! a2 Z( _西红柿 tomato " [7 T$ m2 J$ z, a) e( k/ t
菠萝 pineapple
6 j# ?. O- l G' W1 j6 V' b5 n西瓜watermelon
: ^; p5 f j: P+ E9 g6 o香蕉banana ; x. }8 r5 Z* s/ a6 G; ?
柚子 shaddock (pomelo) ; T) e. E! b: }1 F4 R
橙子orange
$ n. O: Q- H% h% z5 w; V7 q苹果apple [( y c. ~- N8 i5 y2 }- x
柠檬lemon
8 }% ^; y9 S9 x樱桃 cherry ' {% }- ^* D/ z* z' M+ L! Y+ r' k# L( y
桃子peach : A7 d! U/ ~/ \7 h: Y( Q1 w
梨 pear * V% O$ e5 Y2 N. d0 c6 M+ @
枣Chinese date
, l8 \3 j$ l% U8 f(去核枣 pitted date )
' b5 K: f3 x7 A* I1 b# b% \椰子coconut ' o3 \0 p& q# b$ B* z! r* i+ A1 l
草莓 strawberry
6 L% v- ^5 b( m' o树莓 raspberry
2 S) \+ s& u/ i7 m+ R4 ~# ^蓝莓 blueberry ' P" o, u0 ]" p. W' a" _
黑莓 blackberry 4 [) w* x) H z5 v/ m. N, U
葡萄 grape - Z7 i; p ^5 a4 Y6 x( X( m
甘蔗 sugar cane ) w+ K- q+ z8 l0 q! H+ m# `! V3 p
芒果 mango
+ ^0 c% {3 i3 r& b木瓜 pawpaw或者papaya
8 b" P' x2 K: s. X k6 q杏子 apricot
4 ]4 Q j3 l8 W, M油桃 nectarine
3 q3 P; D- n9 K( `+ }% k. U4 ^柿子persimmon , R7 G% I! j( v: r
石榴pomegranate
4 I) r' Y; \* `' d$ n榴莲 jackfruit
. i; p5 K) j/ p u F# @槟榔果 areca nut
; U: D& W( s7 k4 z5 w* ^4 y(西班牙产苦橙)bitter orange
% \0 {. m3 L) h! a' [- n猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
9 p J6 g# E: P8 ^& L7 z7 w' D金橘cumquat
. u$ P: i/ C) W2 v6 l蟠桃 flat peach " J, V6 [( X& y1 c) N& @
荔枝 litchi . B& O; [: K% v- q: c* [
青梅greengage
" e/ {' f( d' u# i& ~山楂果 haw ! `2 A4 l8 x! X2 `% R' @: ~6 s6 W
水蜜桃honey peach
! M* @: B# I" h/ ^& h香瓜,甜瓜 musk melon 6 j1 Y: g. w5 g4 q) A
李子plum 9 }1 i' a4 ~+ ^8 S
杨梅 waxberry red bayberry
7 y' m; d o) h4 j0 J2 R U/ J桂圆 longan . s6 k- v, b- |; d$ |
沙果 crab apple % |! T1 S) |( m+ B6 P
杨桃starfruit
6 ^3 O5 W. |! F枇杷 loquat
) U! S7 m/ G# k柑橘 tangerine
* ]- r9 k( h& V8 l) O6 m莲雾wax-apple
$ J; x j$ B6 e4 P- s( [番石榴 guava
& Q8 z) v5 I% T: t0 g$ d5 g0 w H9 i+ D. ^7 G8 S
肉、蔬菜类:1 L1 r6 u8 @' t7 X/ l
0 z0 N+ M6 Y$ r6 g6 l7 _" U! Y南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw - R0 [. i' ^1 |. w9 C. Q
甜玉米 Sweet corn 5 F1 K. t4 `2 W6 j
牛肉beef 1 X4 h$ J4 h% m5 V( T
猪肉pork
0 `' _* _' X( |2 m* d9 U5 A羊肉 mutton
0 `- X9 i& e) X4 ^+ L5 t# M羔羊肉lamb
' n& c9 v6 T. R% Q; ~鸡肉chicken
0 ~$ X' L0 R9 ~) F生菜 莴苣lettuce
! H8 g8 W! \. \. ~白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝). t" @1 ?2 _/ K
卷心菜 cabbage " \ \8 v: p; H, R
萝卜 radish , _, {8 P0 A, k
胡萝卜 carrot ( p8 Z' y- ]/ T1 x8 \4 f7 i( W
韭菜leek
& b- l3 \" T9 b木耳 agarics
6 R3 Q) D4 y9 f {- f& _) o" D/ p豌豆 pea % F1 `0 b0 w/ j: Z! Q% b9 v
马铃薯(土豆) potato
/ C8 F2 e0 H$ X4 g' Z( o+ b; `黄瓜 cucumber
' w9 F5 a+ \ @9 l- `! [苦瓜 balsam pear
6 @2 O5 x0 Z2 ?& {" X, D秋葵 okra % }1 y2 V: ^; q8 }3 z& X
洋葱 onion
9 S1 \5 t/ A+ N+ F9 ?芹菜 celery
/ b* {+ f9 m' @! W: L# I& L7 h芹菜杆 celery sticks
/ ?9 L. M+ |: J+ G/ V地瓜 sweet potato
- W0 d( `) p) Y9 u7 D) G8 ]5 P$ F蘑菇 mushroom ) G2 h5 P7 V7 c9 z) @+ Z, ?2 s8 W7 W
橄榄 olive
$ R8 m( ]8 c% q6 Q7 Q g" S9 Q菠菜spinach # M2 U6 y+ W$ G6 r2 k' p
冬瓜 (Chinese)wax gourd
+ W \( g$ d1 z2 X" E莲藕 lotus root
+ h6 m) k3 ~6 ~, {0 f: w4 T! g' k紫菜 laver 6 u J, A- {: ~' n7 b: T
油菜 cole rape
, d8 V. V' |6 q% t# F: x茄子 eggplant & a9 X" \ N2 Y+ _6 ]
香菜 caraway 4 T& R; e6 `6 ^* W, N
枇杷loquat : A# z Z" Z6 F+ I- v
青椒 green pepper 1 `3 ^. Y. c1 t: f2 k1 X d
四季豆 青刀豆 garden bean 9 A" y* ?. A+ F; |9 H% N0 a1 I
银耳 silvery fungi
+ l4 b+ u* u! c ?; Q9 P3 T" p$ Q
! N' T1 h$ x( ~! O腱子肉tendon 0 Z5 @! l- b+ }# X, n$ r
肘子 pork joint # R' v6 ~' X0 |+ {9 D/ [
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
; I" X/ [! A7 N8 p% i9 q鲤鱼carp 1 K8 N+ x/ P& W2 l
咸猪肉bacon
+ n; N s' r# ?$ x金针蘑 needle mushroom / u9 a7 r: g& l$ {/ f
扁豆 lentil & a& W2 t- C" C1 Q5 T7 H
槟榔 areca + ]! z4 n0 ]& g6 w7 w8 @
牛蒡great burdock 7 @7 V D) |- ]' v% O% V+ i
水萝卜 summer radish & l- z# r' e+ r3 I+ O
竹笋 bamboo shoot
! {" p3 Z7 p& e6 V& c艾蒿Chinese mugwort
% M. K, x( u5 y3 A% w绿豆mung bean
; N1 B, t! c# y: d8 t- h9 u0 i毛豆green soy bean
& F& z. G9 d/ x: O. I: }, {1 C瘦肉 lean meat ; ~; h6 v& [' i8 |. u3 s5 r' @- W% H- o
肥肉speck
2 h n' W3 J5 @) I黄花菜 day lily (day lily bud) s: b( ~; ]* ~ S5 G
豆芽菜 bean sprout
3 @, h2 p% i) f% F- s& B/ U2 ^丝瓜 towel gourd / _: I, T6 C0 N6 `9 f/ k- I2 [
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)/ P x3 Z+ W; Y8 I( Y0 A
: S# D- i' q9 D* t: m- j4 K海鲜类(sea food):! x, a. s2 T$ K! {2 p
, K; n( \$ u. ?
虾仁 Peeled Prawns : ^6 Y$ n3 l) f$ r0 V9 l8 D6 c% N
龙虾 lobster 0 o! |/ I: M. V& W" c
小龙虾 crayfish(退缩者)
2 H2 c. K9 ]& m! U蟹 crab
! ?" M# t) @; @. {* O蟹足crab claws
2 v* p/ |, J0 [, v# X小虾(虾米) shrimp
) E5 b6 j/ P; K& j/ @对虾、大虾 prawn
; U7 W+ q& i0 i7 C$ G5 `5 n6 w(烤)鱿鱼(toast)squid 3 Y9 j/ J' U' ]. d
海参 sea cucumber
% O/ y# }( v% J2 m扇贝 scallop - h/ N9 h2 W+ p9 ?6 s. w
鲍鱼 sea-ear abalone 2 |) Z- q( q! |1 L2 w5 ?3 v- S D
小贝肉cockles
" X5 O# Z$ Z5 B# \2 v9 J6 A牡蛎oyster : F6 i1 i6 j: P6 U; H N W
鱼鳞scale 6 ]/ Z7 O0 ^0 X: B: u/ q+ x
海蜇jellyfish w( ]+ Y, B9 L* {
鳖 海龟turtle
6 C: [! k5 Y, F4 C% \蚬 蛤 clam
& ~7 D# P) B0 z0 L, _鲅鱼 culter 2 |; O! }& B5 i3 q
鲳鱼 butterfish
1 z( W3 F. \$ |) i/ L虾籽 shrimp egg ' e! o4 K* `! H5 L7 p, q( a
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 0 w: E, ? X$ E9 ]5 Q" {; K! A# p
黄花鱼 yellow croaker( ?2 l- ]% S4 E6 W1 t
+ h5 M: @! G& G3 k: X! W调料类(seasonings):( W0 j0 x; l! N, B1 N
' }5 E( p2 t( G醋 vinegar 1 H* x& l4 B! D* P
酱油 soy * x5 P& X0 p6 Q
盐 salt
$ G* t8 v/ n/ W: N8 Y/ k' J- q w加碘盐 iodized salt + @" q/ G* b3 l
糖 sugar
+ Q" H- d' h. M" n6 A( P白糖 refined sugar 2 M$ A2 f, P* u% V0 S
酱 soy sauce
5 E! Z+ I3 V7 d沙拉 salad
9 o: q' ^7 n( j; L6 c6 F2 }辣椒 hot(red)pepper & J. l& |* c2 o
胡椒 (black)pepper 4 @( u% Z9 ~: i
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
8 K' k7 [8 k4 f4 [0 p% w色拉油salad oil - m+ n3 O2 ~( r* H
调料 fixing sauce seasoning
5 ~0 X9 ]6 @) w! m. k砂糖 granulated sugar
9 G5 v/ j7 I4 z) I8 _; k红糖 brown sugar & G/ n- d# m- o
冰糖 Rock Sugar ' y7 W4 B! ]( v1 W
芝麻 Sesame - Z6 L2 {% u* c4 @; f' @% M
芝麻酱 Sesame paste
( p {: V8 w, J芝麻油 Sesame oil ( y% V7 g5 R/ T
咖喱粉curry ( `/ ?2 s' H0 A! f
番茄酱(汁) ketchup redeye 2 Y7 d- u8 k x3 h( @3 i# B: @
辣根horseradish
6 _9 V8 e2 z8 s' S0 x葱 shallot (Spring onions)
3 r. n3 j! r2 G& ` u姜 ginger
$ }' _( ~, n: o( _7 N蒜 garlic
" R/ Q& g6 Y8 n" X6 K料酒 cooking wine 6 [$ w8 a( c' K
蚝油oyster sauce
9 P) v. y+ k2 L* o, |2 g枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 9 [* M, a- y5 R; B
八角aniseed
8 W" G) q( D6 `+ Y! w, B' L' w酵母粉yeast barm Yellow pepper
9 [* c/ l9 o8 G( d8 Z6 P- F( g黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)' _' ~; m: d+ U0 n: x# H- ?
黄油 butter - v' o( o/ V3 A# R
香草精 vanilla extract(甜点必备) 3 U9 L5 q% l3 z
面粉 flour 8 D6 Y% c& N4 x, T1 J
8 u6 V! B$ c; {# V
主食类(staple food):/ T1 `8 C0 V& k+ s4 O6 y
" g) P z6 X$ c三文治 sandwich 9 k9 X9 R+ [, U$ a0 b
米饭rice 8 j& D8 Z4 d. ^8 d' T
粥 congee (rice soup) ( n6 \) X b& O4 _' g+ @
汤 soup ; }' M1 L! k/ N6 G% a; c
饺子dumpling
: A0 q6 @& x( J1 \ E; b& ?. _面条 noodle
4 P( n+ q7 o" L7 y0 m1 {! N比萨饼 pizza : c; D9 g7 i# B# L9 i- t4 C
方便面 instant noodle 4 h9 @& T3 N8 F9 E+ _# h7 u
香肠 sausage ( p2 d& M0 Z! G4 r! ]+ }. c
面包 bread
* ~7 z) v: X* N* |, C! y7 I: V黄油 (白塔油)butter " B p1 J- f, h! K% a' X; [
茶叶蛋 Tea eggs 9 o# H+ @- S1 y0 e$ q: W6 h
油菜 rape 1 y! M4 Q# l1 x G! v b' y
饼干 cookies / x2 n- w3 s8 W! G) x, A. o
咸菜(泡菜)pickle ! y7 z1 D6 }% l! M5 k5 i s
馒头 steamed bread
8 |4 O1 j4 I% C7 ?8 n+ m饼(蛋糕)cake 7 A. U( n( R/ e9 J& h7 v
汉堡 hamburger
- Y7 f x/ o" ]/ B火腿ham ' g7 G1 @8 w1 S1 y; g9 ^: Y
奶酪 cheese # a3 Q* I* K4 n) {4 O, T& N
馄饨皮 wonton skin % g+ |5 U- t$ h9 B
高筋面粉 Strong flour
, ? Q$ ?( j" B小麦wheat 6 x- R% B# [# i8 q
大麦barley $ N k- }' J8 Z
青稞highland barley
: r" i/ q* r) m( t& s! N/ ?! d高粱broomcorn (kaoliang )
: V& J( W% v& N" R6 A/ h2 d春卷Spring rolls - X) a9 G' p, ~# M. G
芋头 Taro
7 r% E1 S7 U! E" c山药yam
# `) O ^( L0 d9 ~: Z' t' T! Y鱼翅 shark fin
% F7 |6 r/ r+ ^. ^! A黄花 daylily S! E, |7 y( P, `+ I0 U; \
松花蛋 皮蛋preserved eggs / L+ q% l- j! M- `3 c3 W h
肉馅饼minced pie
9 A" L1 ]( \# s, Y8 L2 z糙米 Brown rice 5 G2 W! u& }" G5 `; W( P
玉米 corn ' I0 x. L1 \) M
馅儿 stuffing - }- x; j; H7 K8 g+ ]$ A
开胃菜 appetizer
% R. G+ o8 z; U" ]* Q" R& F2 @面粉 flour 9 X; a" U2 M* c. G5 `* R1 F6 I
燕麦 oat 8 a1 \+ ]& ?' Y
白薯 甘薯 sweet potato$ G% m- u4 }1 D/ @
牛排 steak
( t9 {; n# ?8 N' [/ z0 ^4 A4 L% r里脊肉 fillet
$ V1 X' V V# L; o. O* M6 O& m4 I凉粉 bean jelly
( }8 f3 k9 H0 ]7 p# W9 X' v5 Q糯米 江米 sticky rice " k5 X0 i _5 j' V6 E! L
燕窝 bird's nest
0 e8 H0 _& z/ j8 K6 A0 f' \/ R# B. a- J粟 Chinese corn
& v& ]0 A q! A& n F2 [. ?" r肉丸子 meat balls
_) R& b! X; G9 A' @, F* J( C( L枳橙citrange
& Y! _, n9 m7 ^4 I% I( @( x3 m
, l, a/ R. A/ u1 Q# _" g点心(中式)dim sum 1 M. s, R7 ?9 H' x% c
$ I' H1 o0 }) |' S/ e淀粉starch : ]; K$ a% P6 p+ ~
蛋挞 egg tart2 A3 B+ W+ ]% T/ a# U* n
(dry fruits)1 P; O% o( Q( k. e( @
: Q* K4 }0 O# K" A( |& R* i+ J
干果类 :" ?# y! a; s/ ?+ _. i1 k! b
4 M7 t& h; S6 s0 C+ ^
腰果 Cashew nuts 9 @& ~5 B" {- y8 X( J2 k
花生 peanut
O0 A" j* ^$ }无花果fig 7 g' z/ Q$ ]/ d. G
榛子filbert hazel
# n; d6 r! z8 n& E: M& z6 y栗子chestnut
6 C$ U+ U6 m3 }6 }核桃 walnut
) o+ h) k: v% L# m. E# a杏仁almond a. D$ [8 D% E' [- s% F
果脯 preserved fruit
* J' D, d }$ q0 ^7 W, V( z芋头taro
0 `2 Z9 O- H, j/ u0 m4 \7 |葡萄干raisin cordial 6 B% n4 Z6 h: K- T3 E2 A
开心果 pistachion
( z' @% [( a. U8 _. h8 a巴西果 brazil nut
& ^8 p2 s' e5 w0 y菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)# Q9 x$ z5 F% ]. |4 E
% g6 J: q" n4 H; s( I
酒水类(beverage):1 c5 ]9 ]9 a- `$ @. f
- ~; L# j) [/ |4 m2 R0 l7 g2 W红酒 red wine 4 x3 L; b- B; s6 L, D* A
白酒 white wine
, a" K0 i2 j. Y# ^8 N$ G白兰地 brandy ! `+ Z# K' y4 F1 {; }
葡萄酒 sherry " |* M8 G) e# r9 N' t) T* z2 ?
汽水(软饮料) soda
2 ]7 C9 H; \# f( Y" ~* f(盐)汽水sparkling water
( |/ x s$ a+ m6 g: f. s果汁juice 6 k( H7 R) d8 D8 C! [$ ]
冰棒 Ice-lolly * ^1 L! A: ^) P; ~
啤酒beer
# v3 P$ ?# g" ?! I- t& D酸奶 yoghurt
( F3 ^! s1 U5 |* y% O8 g) f W3 m! K伏特加酒vodka
2 c! Q( Z3 ?5 J1 U- c4 X鸡尾酒cocktail
) @ k0 p/ X7 N! u, _豆奶 soy milk
0 L; J+ l: o/ d9 K, @豆浆soybean milk 6 d, }, r% R* ~; C
七喜 7 UP - x/ A3 }% s: f' e& |5 G
麒麟(日本啤酒kirin) 6 V/ I6 r& A! a
凉开水 cold boiled water
: q) Z* Z: t/ l$ p# m汉斯啤酒 Hans beer
- b3 _6 u8 g: ~, d, \8 _浓缩果汁 concentrated juice q8 Y/ Q1 t ?6 P" S
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 4 k# M4 X; b( n
札幌(日本啤酒)Sapporo 0 j; r1 V( J( Z
爱尔啤酒(美国)ale
; @0 q1 p! z3 A9 A* |2 {% t4 lA级牛奶 grand A milk / ]$ C/ ` n) A" ?/ G5 B; g, z! J. M; t
班图酒bantu beer
" }" y* B& | ]7 e半干雪利 dry sark
+ q( q& Z8 g2 t0 e4 Q参水牛奶 blue milk
% ^; K/ m; r+ i- z/ I& f5 _) P日本粗茶 bancha
* }* j, O: x" s n; m生啤酒 draft beer 1 k% r! K$ c6 X' v. h, {. p
白啤酒 white beer2 U" E" _: b9 E. M# r* p2 n# @
<苏格兰>大麦酒barley-bree # _" A/ o- l: \: c
咖啡伴侣coffee mate( ^; ^# f8 Y$ x4 U' X$ g
7 Q& X+ t4 j r( U! f8 p零食类(snack):" J5 o' x, V& z7 j
! p/ I _9 N7 p0 `mint 薄荷糖 6 s4 K! q( m5 q% w
cracker饼干,
% i4 h8 ^* d$ I4 l' N" obiscuit饼干,
/ V6 Y9 A, D# y棒棒糖bonbon g- I4 B9 @, p" r. x
茶tea
: N. {) V3 i$ b R9 w3 Y(沏茶 make the tea)
0 m- N! {) ~4 O/ w( s& _: z话梅prune candied plum
" B# p \2 m9 g) ~. F% x锅巴 rice crust ' Z) l7 Y0 d# G# f* g! y& n
瓜子 melon seed
P' ^4 Q8 `9 z: Z! {冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ( l9 _: H* k6 c6 M, E
冰淇凌ice cream
7 C3 x! U4 T1 O7 ~- {防腐剂preservative
' W- N$ x8 R4 ^2 ]9 ~+ `- |) g圣代冰淇淋 sundae
h2 w- @5 W: v1 S" O% V巧克力豆 marble chocolate barley
3 `6 r; D( _; J/ C2 g布丁pudding
1 W0 d! u1 o H1 k
) g+ K+ E. J" r/ W与食品有关的词语(some words about food):3 X6 ]) G; a6 {& r7 ~
& c2 R' w0 z6 R. I( I炸 fired 1 i6 R4 _6 C1 n$ y* u1 q3 r
炝 quick boiled ) J: M* ?/ @5 P
烩 braise
& b3 i2 }0 z6 _5 h; |$ c" J(烩牛舌 braised ox tongue)
% A0 O c0 D% @烤 roast . x) {+ y- w1 O6 z
饱嗝 burp
- h. D* z* P% `. x6 H3 x$ A饱了 饱的 full stuffed
9 D+ [4 X% W& b4 W0 n0 F解渴quench thirst $ S) E! M: A- e e, s) O" H: C
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
+ Y7 I" _$ S+ {6 X& o4 S9 e5 `+ p. Nexpiration date 产品有效期
* |3 M) t. R8 m8 Q% i(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
) }) |" q" `5 [2 \
5 E$ L2 [; T: i/ d补充的中式西式食物8 F6 l# z% V- }) A3 a) t \
+ h$ w! p0 I, r( _7 V2 W中式早點: 9 j, K ^) i7 \9 d* g1 m) k
. {( w. j$ _- j" ]- {3 m' G烧饼 Clay oven rolls * G1 M' E4 C& c+ C, F* R
油条 Fried bread stick
* I- g+ B, U7 J4 K9 u韭菜盒 Fried leek dumplings # |& f5 f g0 |1 ^
水饺Boiled dumplings
6 A& }# u3 J) b' A1 O# F蒸饺 Steamed dumplings
- D$ |0 \& q& t. s0 E8 t馒头 Steamed buns
; y8 u5 Y9 j: H( W5 h6 S0 O割包 Steamed sandwich , r( J" T" _5 F3 N1 h' Z0 ]
饭团 Rice and vegetable roll " P8 Y# x+ f# B5 D! b& _
蛋饼 Egg cakes
; k3 Y0 a1 f. p& L! D+ t- X皮蛋 100-year egg : I. ~ v. T3 Z! v% c0 ]
咸鸭蛋 Salted duck egg
4 G3 V0 |0 i9 i. n! I9 z豆浆 Soybean milk
: j: i# k: D+ s# t% v3 N3 R# a+ [* A# d, b1 D9 A
饭 类:
, C. t# S, X$ D+ f& {
5 m3 i) H% e3 D7 r8 Y稀饭 Rice porridge 3 F0 ^6 V1 f* ~! u& y& K$ q% Q
白饭 Plain white rice
5 l( X8 T/ _3 j& \油饭 Glutinous oil rice 3 M# B/ ?/ t f/ w- L% R
糯米饭 Glutinous rice / C0 b: e3 ^9 ^+ X& q- K
卤肉饭 Braised pork rice 8 P) y8 l7 M/ w/ q4 Y0 [8 m
蛋炒饭 Fried rice with egg
( d- K- L1 d d1 H" `地瓜粥 Sweet potato congee
, a8 s+ @% M, O$ N8 m7 [2 g. _! K/ ]; o
面 类: - ~4 C3 c! \3 z! i( O
/ R/ B3 {: I& }: w" M馄饨面 Wonton & noodles 2 b. J; E! ~! |& [5 X, R2 v
刀削面 Sliced noodles
; `+ m+ k9 U; R; Q麻辣面Spicy hot noodles 3 c7 @$ \6 {1 M G6 t) o
麻酱面 Sesame paste noodles
8 {- F) o3 Z0 F& A7 y2 g% f鴨肉面 Duck with noodles
" y' C% t* H7 R# w7 f" ]% a- Y: E7 r鱔魚面 Eel noodles
2 A5 m7 O4 I: q; L: j. O乌龙面 Seafood noodles
4 l; H8 _8 s7 P; b8 N7 ]! h榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
% z- C. f4 ]; c" y+ o牡蛎细面 Oyster thin noodles
* C: f! ^3 J! V" i6 A5 `板条 Flat noodles ; s/ K v& S; y4 K8 o+ t+ s
米粉 Rice noodles / y3 D H) o2 S2 A8 _
炒米粉 Fried rice noodles ) h* C# q \! k( |: D, p
$ m: G' ~3 K% s; F; x9 ]3 y
汤 类: / S0 x5 E2 @& U# }! C( s+ {& q: `; G
; @3 r; U: H+ n4 R0 ~
鱼丸汤 Fish ball soup 4 d& Y7 e( ~2 E! I. B: Z
貢丸汤 Meat ball soup 1 D/ g. U' K: Q! \, l
蛋花汤 Egg & vegetable soup , s$ b$ u, T( r' H( `1 F3 d2 W
蛤蜊汤 Clams soup 8 d+ f2 H0 L9 G0 ^! f' |1 I/ J( `
牡蛎汤 Oyster soup ) U+ e% f& }. p5 z2 l: }* \
紫菜汤 Seaweed soup
$ z5 c9 |% c( a3 B7 P# R. k: b酸辣汤 Sweet & sour soup
7 i6 ^ j7 X; H馄饨汤 Wonton soup n: }% V5 S" q$ `) d
猪肠汤 Pork intestine soup
" q. U1 b- I0 G/ N肉羹汤 Pork thick soup
2 x. }; c9 Y: X鱿鱼汤 Squid soup # s( A! a1 `- ^/ _7 l' \' m; u
花枝羹 Squid thick soup
6 n2 a4 |( D) k; H
9 R3 {' r; n" i中餐: 8 {9 y4 D8 T8 g; a. O
4 z5 N! J3 @# K3 P }bear's paw 熊掌 " X3 r$ a: R; U& J& l
of deer 鹿脯
, h, _& a. f4 H% ibeche-de-mer sea cucumber 海参 , M8 L( L" U Y( }2 f. r
sea sturgeon 海鳝 ; b* p/ X$ S2 f
salted jelly fish 海蜇皮# `* v+ N9 C6 h D
kelp,seaweed 海带 ! k; K5 ?! d2 B! m: o& l7 ^
abalone鲍鱼$ D: x% |& H+ Q* L/ ?4 L+ N- r8 W
shark fin鱼翅
, q) k. S9 P8 H, x: ~3 S% Lscallops干贝
' y' k- C5 A( M+ M* ]1 Tlobster龙虾
( y# f4 g$ ^+ ?8 Q& x" B+ Cbird's nest 燕窝 0 I z. y+ I2 R% A
roast suckling pig 考乳猪
0 M4 Z5 Q) m' ?1 A1 apig's knuckle 猪脚 0 J- t' y/ {$ T) Q
boiled salted duck 盐水鸭 2 Z5 U, }. b1 d: h5 |" O
preserved meat 腊肉
% E. ]/ I2 j* e# p n% t$ V1 @4 mbarbecued pork 叉烧
- |. z! ~. u0 U" C l# R( bsausage 香肠
! Y8 Y! H! ^' _1 ]3 {/ Ofried pork flakes 肉松
! ^+ T1 Z! E6 R& jBAR-B-Q 烤肉 5 N9 s6 o2 V, E! E. b
) m# Q& U5 W/ M/ ~$ n
meat diet 荤菜 4 K$ C+ v4 X5 c4 }8 O
vegetables 素菜 # ^! Z% [; w2 n" a6 g7 `% D
meat broth 肉羹
" K2 [1 W2 H; G1 R/ R9 p9 c! |* k- o8 O2 O# D
local dish 地方菜
H$ Y9 U$ x- E' Z D& ?Cantonese cuisine 广东菜 + H. y/ n& L# n" C- [' _6 |
set meal 客饭 ! r* E! X) |, d" M W7 ]* |2 M
curry rice 咖喱饭
( l1 [0 t/ j! Q3 }0 Jfried rice 炒饭 - R/ }* A, l- y9 d
plain rice 白饭
4 B0 b$ r( L, o% J4 w* g+ Ecrispy rice 锅巴 2 _# S) S9 W, y( ~# r1 u8 v# \$ F- f
gruel, soft rice , porridge 粥 * r- [) [) n, G4 @: F# ~# p6 b$ g
—noodles with gravy 打卤面
/ q( U2 ^, G3 s: p4 Tplain noodle 阳春面 ) R6 H) I! C! a2 T7 a$ k
casserole 砂锅 / z* N. K; P7 R3 {! X; c' W
chafing dish,fire pot火锅 ' z9 C4 s) c. e* ^5 J
meat bun肉包子% m8 q* W/ a& R# V: ?& z' b
shao-mai烧麦
5 D9 j" G& P8 L0 X# I( vpreserved bean curd 腐乳
# @4 f- c2 X; r) j7 T1 qbean curd豆腐 5 {$ ?& t8 y+ Q
fermented blank bean 豆豉
6 v. Z! j& s. E, npickled cucumbers 酱瓜 2 G3 v2 z C1 Z* U
preserved egg 皮蛋 ; f1 h% V4 P, b3 R5 i* y
salted duck egg 咸鸭蛋 : L! V: j- ~3 X& l
dried turnip 萝卜干
5 Z* p" L" m% T8 c0 Y2 y9 ~. Z
5 p% ~0 [ z! N7 ?西餐与日本料理: ( Z$ |/ @7 k& c* C: z) w
- Y; u! H. O* z- V7 S6 ~7 @: n
menu 菜单; v+ ]. m/ M: m7 b7 m
French cuisine法国菜
. w: K& ]. }' M9 Ntoday's special 今日特餐
( Z" u7 `) N/ ~1 F7 \! n. Achef's special 主厨特餐 $ S! m6 w* p) U: N8 P
buffet 自助餐 0 m( x8 V% G* v0 C
fast food 快餐 - x; d' r+ s8 S/ Z0 ]( t, ?
specialty 招牌菜 ) ]6 X* e3 T& j5 }, v+ L* Y1 {6 h- k
continental cuisine 欧式西餐
2 u' T9 i8 W" |3 vaperitif 饭前酒
* [# L; Z3 x3 n; h5 R) T7 Q, A
$ F! |9 T' b0 H# i' Kdim sum 点心 - a+ @; O- ~1 E- n
French fires炸薯条
' X+ t$ j" p6 Z' s0 {# q' S' U$ I" Lbaked potato烘马铃薯 " J- R7 B3 d3 q1 ?* c$ P6 z
mashed potatoes马铃薯泥8 f. l) W5 I V/ y; M& k% V
omelette 简蛋卷
6 t( x! X4 V W/ B7 B. }+ tpudding 布丁
& Q' B" h8 K7 j: |! I, vpastries 甜点 8 v7 y* w% x, n
pickled vegetables 泡菜
) i$ w" c: m* j* {0 ~kimchi 韩国泡菜
0 q8 W8 ^5 v, Fcrab meat 蟹肉 ' W4 |* v% T6 H! N
prawn 明虾
4 C" e- c* S! l" g q9 d7 Qconch 海螺 ' s* I! l% L5 A% V) z' K3 Z4 B' s5 ?
escargots 田螺 o6 E( X2 \" U& n* a
braised beef 炖牛肉
9 B- l% L/ d( |) I0 i4 J8 ]+ zbacon 熏肉 ; P9 E$ e0 ^! p1 Y" z2 d8 g' U' |+ \
poached egg 荷包蛋 : l5 {: e0 m8 J" U% @# y
sunny side up 煎一面荷包蛋 & K9 K- n2 g0 l4 l5 L0 d9 m
over 煎两面荷包蛋 * U: m, f, |0 f
fried egg 煎蛋
4 E- |, y) p- F7 W) m# G" V) R* y5 Hover easy 煎半熟蛋
. [7 W+ d% _- `1 A8 lover hard 煎全熟蛋 " G; f2 ], g! Z
scramble eggs 炒蛋 , a; Y7 R2 |" T* X6 W4 e3 M0 ]
boiled egg 煮蛋 |
|