|
|
英文不好的,请保存,以备急用
# a: l( Q- I+ E! s- V1 M( I+ @1 g3 s. F, E5 t
出入境填表常用词汇 !
# R, o- ~/ H- s0 Y! n- _# k( O0 a" _" W* K2 h
姓:Family name,Surname
4 Y" @/ X5 ~3 s) D# Y名:First Name,Given name
& T: R+ W- r& l! u- ?3 t% \性别:sex,gender
, @0 \5 _! @& l, @3 A& Z( m5 j6 A男:male;女:female
$ T/ o2 |' x( Z/ d* @* Q/ L/ h4 M国籍:nationality,country of citizenship
0 S0 x, e8 x3 F) y$ x5 \护照号:passport number , T$ o/ \( K8 U9 m
原住地:country of origin
5 i# i. E/ z! E# S1 q$ J1 \前往国:destination country ! b" w. g) r3 Q; q* u- u y
登机城市:city where you boarded / S& ~2 j6 q& x* ^, L
签证签发地:city where visa was issued 0 O& d/ z% D' s% Z) p
签发日期:date of issue 8 H. [9 i* I; |
出生日期:date of birth,birth date 6 C; _: F& Y1 s2 f* S
年:year;月:month;日:day 6 R0 s1 c' \% Z, Y. X
偕行人数:accompanying number
T9 H4 m- H% u E签名:signature
. W- r# Q2 G# S" c$ W9 |官方填写:official use only 5 d. x7 }" [' q5 I& z
职业:occupation . R+ t% `( @, r4 ]! |, _& G0 ]
护照:Passport;签证:Visa : S) a6 g/ `* Y g
登机、启程:Embarkation
3 Z) H( ]7 Y! C! t$ D* k! i7 r; ?$ ]) y/ [登岸:Disembarkation
5 C7 T6 ~. S6 M% K% [商务签证:Business Visa
- E; u+ ~. A: u% h观光签证:Tourist Visa
$ ?7 G3 K6 l$ e% K, |6 X4 l' a; Z- s5 N. O0 F2 Q' ?6 ^
乘机常用词汇
* W. _! {" D9 S. Y' O* r2 r) M7 }2 m
# C: q2 G, o1 z3 o+ _航站、终点站:Terminal % Z, \* K; w& H2 c1 z& [. I v$ A
入境大厅:Arrival Lobby
3 @ @2 z9 B7 A1 @1 A出境大厅:Departure Lobby 2 \; d7 y- D# U. N/ m
登机门号码:Gate Number
0 q9 z1 g6 W! r- r6 J登机证:Boarding Card,Boarding Pass 0 Q4 q! e% i5 `& m0 M8 F9 ]
机场税:Airport Tax 3 ?1 P4 K" i" P. J
登机手续办理处:Check in Counter
2 S# p5 n* b& ^+ f, t海关申报处:Customs Service Area # T, l A! n/ L; A4 i: @
货币申报:Currency Declaration / D* f, i0 b, v( g4 J Y
免税商品:Duty-Free Items
0 x2 D! e1 h$ I1 i' @7 g J0 X8 G大号:large;中号:medium;小号:small ) O9 G. P* A' e+ `$ e2 y
纪念品:Souvenir
# f& f4 m2 _/ Q3 g5 h! c- }行李:Baggage,Luggage
* }) x: O4 h! {托运的行李:Checked baggage / ], ]/ w' T6 Z/ e2 O1 K
行李领取处:Baggage claim area
( n$ N$ V6 O9 r2 j. [* J随身行李:Carry-on baggage $ l! A8 O/ n) r# Z% O+ t
行李牌:Baggage Tag . m2 Q4 W; P+ n# j+ A7 _1 d k
行李推车:Luggage Cart 0 D4 b9 K) b" g. p
退税处:Tax-free refund
. m3 g4 g3 y& x7 c; v* N! p盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
d, t8 x& ]( C. F# |W.C.=water closet,rest room
( C2 P* i! X& P男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
, j8 ~6 m4 M4 }1 T; {6 f女厕:Women's,Lady's 8 \3 {. `4 u3 |/ ^$ q: y M
使用中:Occupied : Q0 @7 t- \, N ~
空闲:Vacant
- m5 \& N0 n* R: {. w男(女)空服员:Steward(Stewardess) 8 K7 |3 n# E" L( k* V$ v& U7 Y) u
机内免税贩卖:In-Flight Sales
0 k* Z& W( A9 u+ ~6 e3 K( V$ b [: j3 y7 k+ O
钱币兑换常用词汇
# N9 M' l& b, Y x# z! S
, ]* Z0 w- E9 H外币兑换店:Currency Exchange Shop ; p$ a6 }1 ]; E R; q
汇率:Exchange rate 5 \+ c7 o6 Y6 s1 [9 a Z
旅行支票:Traveler's check ; k( {; y1 ?0 ?2 b+ M
手续费:Commission
* F; d1 c6 g4 l9 A0 ~3 [. m$ X银行买入价:We buy(Bid) $ P! Q N& I- W; M9 B) g
银行卖出价:We sell(Ask) + J4 Q/ k" n- p6 t" }! l- O
3 R$ F5 n4 q8 D' Y酒店常用词汇
4 k; M8 i3 V8 T4 |5 W: s# [ b4 Y0 r' P" b+ z0 U/ M2 @8 t
入住登记手续:Check-in + R. s+ X' J* g4 x! x- J7 P( L
客房服务:Room Service
( \. b- i9 C+ u! [) @$ ^退房(时间):Check Out(Time) ! j: K/ U: |) C2 i6 L
前台:Front Desk,Reception 1 g0 B( | y+ D
酒店大堂:Lobby
+ J1 d6 {* F* [* O* G( |; @1 Z3 Z咖啡馆:Coffee shop
: n! m3 Z: l" G" O服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) , |* q6 b4 ?) h# q
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
! i* V* ^' U5 _( i$ g$ N
2 B- P1 h1 L4 N- S日常用语 . ?- y( q) T! A- u$ P5 ^
) n, u/ a0 v! _9 I* Q' N+ I
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 8 f4 t0 w# C. y& E
[5 }2 o: r4 B/ E; C- P' i
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
; \6 R2 _2 A% B. m/ w8 t! N4 M7 V
' y3 y. h4 v; B Q8 {1 @2 c3 X我可以试穿一下吗:May I try it on?
) L7 B0 D, n8 U. p$ [. |
D0 O' f3 ~0 t1 ^7 ]5 `% P+ V多少钱:How much?
- o6 h; R0 N! |' g* u1 f- k, O E' {5 L7 K" ]* h
请把菜单给我:Please show me the menu.
- r- T Y2 |3 V8 F. i& k# |3 \6 q2 @3 @# @; y
干杯:Cheers! Bottoms up! 1 K1 E4 L" I9 a. J% d# [
( X- r8 M! R+ k% }4 y
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?. Y8 F( Q% b2 u& @9 W' g0 O
% K! w0 j$ \/ k* U5 L- \. ?
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
- g+ g. n& b2 S0 T- D# ?0 _& ~ [8 S1 O& q
非常感谢:Thank you very much.
' Q, G- w/ r" Z0 Y- X
8 O0 {0 @5 O5 B/ O' N: w不客气:You're welcome. ; Z1 l& u# J7 o' r( t
5 Z* I0 e7 _3 P4 E) Q
我就是忍不住:I just couldn't help it.
3 ^; d1 c4 u; l6 D
7 G7 L7 J# K* J! p' b S% ]让我们保持联系:Let's keep in touch. 3 N/ v4 t+ {! P D) J: f5 e
' V! A+ K. M ?$ D8 n我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 2 H: W7 ^$ C9 A) x5 C( U/ H* C
N7 O3 D" e1 y我将会尽我最大努力:I'll do my best. + ~# u2 [! B2 H W" Z p! ^/ v
7 g/ ^5 m, q6 `6 N! s2 V
请稍等一下:Wait a moment please. 9 D/ @& {1 D- `$ m' d; g
( u% ]! q X& D6 g! R- z你先请:After you
8 Z* W6 _+ w/ R' y% T$ d& l3 F. g* ?) s
我们该走了:We'd better be off.
/ Y7 S" \' T- z6 |) F; Z, T* o! n
: L% ^' y( w6 O) r+ o, |我真要累死了:I'm really dead.
9 L0 t" @* p" x& K$ k+ `
; X9 u0 M: ?& Q6 x6 e1 y+ o真是那样吗:Is that so? , c- w$ |. g/ V; W
4 n; k+ a, G$ c' r+ X
我不确切知道:I don't know for sure. % g/ c# V" M4 n# F
& D4 x, w1 R+ x, @: X+ I
太好了,太棒了:That's something.
2 d1 J5 w. J8 C2 M* z' ~' p+ m5 v% _9 r# v! A' o- \! Q& W
这主意真棒:Brilliant idea! # o) z# [4 O& v7 ?5 U( d6 w" X+ E
' R) \0 T$ s! }8 M& i
此话当真:Do you really mean it?
' _2 z( a7 l- m& r5 B7 `2 z" O" H/ [- V5 A6 o
你帮了大忙:You are a great help. / }- ?9 {3 o+ R* f# H' t
" I" S* O: k* y% @
我身无分文:I'm broke. 2 B) C e6 I; }# i9 b g
1 E, o) v; q: \) C4 O我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 1 s2 o- p9 W6 G9 u9 l9 P
* D' r0 \1 ^0 B3 c5 S" S( {
别跟我耍花招:Don't play games with me!
. p$ O/ W/ P* }7 N m+ n# `7 t) _' R3 r! D. V8 c
看情况再说:That depends.0 h2 R- f" H3 L' |
- s8 i. h; f* L. A( Q( O' v
最全食物的英文翻译
+ Q) l/ p' h4 f- p2 X
1 n3 S0 _2 O7 L( [7 d水果类(fruits):3 }1 Y' o$ z8 f' e5 M
) ], U$ k' ] R2 t火龙果 pitaya
; i! W" W# t3 D西红柿 tomato
6 b% d. @0 n' x$ ^' i3 N菠萝 pineapple
. A$ }" U2 c8 L/ B- Y+ p7 b西瓜watermelon & p) L/ G; m* T \
香蕉banana
4 A& U2 J. H8 Z. `2 j; R柚子 shaddock (pomelo)
% D; _& s1 L+ o {# [6 W5 t$ u橙子orange * q$ u* o9 L( Q% z4 q
苹果apple
& t; e- a' q2 U' O; ~8 _3 k. T柠檬lemon * o3 S; c9 p ^ |; ^
樱桃 cherry
! B' Z0 X' r2 u& u桃子peach
. z# v ^7 ^( V0 t. u# V梨 pear
, X+ u' v2 v2 b) w$ R9 L枣Chinese date ! p! V- N2 S4 i2 E
(去核枣 pitted date )
, R; s# s7 e# I9 E椰子coconut
?" w5 L& z5 f6 }- Y草莓 strawberry ! K9 e- Q5 f l* p+ `7 H& y
树莓 raspberry ; G1 R0 l. M% B/ h+ b
蓝莓 blueberry
; K5 \ Z$ j! {黑莓 blackberry
: k. i# X5 m; G2 ?( ~( z& L0 L. m葡萄 grape
. G' z$ O1 {- a5 O: h6 s甘蔗 sugar cane - q6 _* C n( G7 M; v
芒果 mango ( T8 i9 Y, g) a3 X$ y8 B
木瓜 pawpaw或者papaya * F+ \. S& k5 r# w( b: ?. E
杏子 apricot 2 x' m) x. ?9 }/ Q! b
油桃 nectarine
) x0 ^$ Y! b* J2 x0 O! k柿子persimmon
$ l ]! N* d. r5 C: K$ u石榴pomegranate 6 M2 k' p# S5 {( U
榴莲 jackfruit - m0 V- R: |8 N
槟榔果 areca nut
+ Z; H. ]/ N4 B$ z% r& M' L(西班牙产苦橙)bitter orange
+ k* t/ G3 s' g. y+ M猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 2 l# f2 M m: p# K, J, p% L: v
金橘cumquat
) Z2 d) x/ _' O; p K蟠桃 flat peach
& h9 S( y- W) J7 \. }+ I! \荔枝 litchi
' t6 \( w( j# ]/ [* [- W青梅greengage
! m* D% k! ?* {; }, D+ C山楂果 haw / z; M4 t1 b i4 c* V2 @% {
水蜜桃honey peach
- S: u' f1 a; S2 A: v( o2 `( F香瓜,甜瓜 musk melon
& ~* Q9 I4 j. x& ~/ n8 z# L李子plum i2 G: M- L! N3 _6 j
杨梅 waxberry red bayberry ( R h% D. A4 w9 Z) }: H- w! @1 {
桂圆 longan
( H' n8 U% A! ?/ V- g p沙果 crab apple # p% v$ e) W: S. m+ Z
杨桃starfruit
* @0 O& A" Q0 G3 L* J枇杷 loquat ! v# I5 i% Q& @0 Q8 Z: u
柑橘 tangerine
0 t' i' e* E/ P% m7 w9 V: i( n. ^莲雾wax-apple
: c' }* J1 ]5 ]7 y: s P番石榴 guava
4 U& ^* e M! S4 a9 s! e9 D ~, j4 m; _6 [/ Q
肉、蔬菜类:1 |1 W" j: S( z) q8 z/ |$ D3 Q; ^4 h
2 m+ S1 {8 u9 n7 \7 f南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw $ @% h! c+ Y" U. ~# i5 n3 Y
甜玉米 Sweet corn
- `( B$ Y" r& R! H5 X' I9 @牛肉beef % j$ t0 ?! [$ _" Q! f& X* Y
猪肉pork
( t+ c. U F I* y! x- s Q羊肉 mutton
# A( n2 @: q3 A羔羊肉lamb 9 H1 c; z+ [* H6 o7 z7 M
鸡肉chicken 0 m0 m# E! t. b; t+ H# d
生菜 莴苣lettuce
1 R8 E! J `5 P7 j1 d- d白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)8 \6 j4 c y L$ |, }% }! a' t6 [
卷心菜 cabbage 9 _6 M/ X) [8 Q' C: m& m* i
萝卜 radish $ i; ~; b1 _% }( V) }8 j
胡萝卜 carrot + T3 |( p }0 C3 S, a4 k7 T4 W
韭菜leek , z6 d/ z5 x( \
木耳 agarics
r( R8 \- }" ?5 r: X- K' \0 M豌豆 pea
+ e1 h* y. g8 P1 g* D马铃薯(土豆) potato
4 X m6 C/ N# `' l5 v6 L4 T7 }, Q黄瓜 cucumber 0 }, Q2 |$ { B" c2 d5 _$ D+ a8 g
苦瓜 balsam pear 9 J# c5 q L, f8 q% K
秋葵 okra : a+ L8 W/ U, i( s2 D4 I
洋葱 onion & g$ v8 p0 A- n; W. E, h
芹菜 celery
0 z" A! a1 X# [9 s$ S芹菜杆 celery sticks
. Q% c3 ]3 F# M. Y4 @1 a! f地瓜 sweet potato ; g: A. J0 A! Q9 m5 G4 b
蘑菇 mushroom - }2 E# @- Q4 p( \2 _
橄榄 olive
- O' I) P4 L9 i# c9 d3 S菠菜spinach $ x( G) C. u7 O. c' J$ A
冬瓜 (Chinese)wax gourd
2 s, t7 i# M/ d5 [- e莲藕 lotus root ; L1 D6 |8 t% M, F" n9 Q
紫菜 laver E" r& v, n% `( B* z0 D
油菜 cole rape
. {, Q* j- V7 U5 Y0 V! V) H茄子 eggplant 7 U+ L D# ?9 q0 n/ d( `
香菜 caraway
* E9 P8 ]' @5 [ u! b( z枇杷loquat
; q. G8 u) Z1 z% l0 x青椒 green pepper
: b c6 a+ B) I* B- s四季豆 青刀豆 garden bean * m7 x' v9 b% W, ]) k ] q
银耳 silvery fungi 3 V7 L# R) k$ D, d: n
1 p, }4 O/ y6 C% u3 r& J腱子肉tendon : L6 ?6 m7 `' w: u% ?- p7 a' ~+ P! b# D
肘子 pork joint
5 W5 k: C1 b2 t1 A. \+ F/ h茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
: f- z( s, z1 b1 H/ C鲤鱼carp
0 {) n% i- A* q3 r" W3 l咸猪肉bacon
0 @2 j( t6 G* `! {* Q金针蘑 needle mushroom
7 S, y2 f* s. U: P+ r扁豆 lentil & B/ `5 g4 {( k; _7 N) l( l% w
槟榔 areca
9 s1 q$ b( `' _0 w4 G. ]5 L/ B" v牛蒡great burdock - P! ]7 {* s1 M" M
水萝卜 summer radish # x$ c+ y( E& W
竹笋 bamboo shoot 1 q- v/ W( l5 M$ w
艾蒿Chinese mugwort % R+ }9 D2 _ T/ B
绿豆mung bean
- Y' x6 ~: d0 O1 c$ D8 r毛豆green soy bean . C3 D! e* t3 x/ c# ?/ j2 @
瘦肉 lean meat
# Q. g2 Q4 }, G肥肉speck
. l ~+ f. c A5 l8 U黄花菜 day lily (day lily bud) $ n+ S2 n# V/ \# B. F+ H
豆芽菜 bean sprout
" P( Y1 ^ |6 h; f2 p丝瓜 towel gourd ! p) U$ s' ?' y
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)% A5 [4 p4 u$ R1 J4 D
( @4 c! f! u$ o9 o3 q, A* L海鲜类(sea food):. i. |3 V! ~2 A6 }4 x
7 K# B) D' _8 L$ A& r) B
虾仁 Peeled Prawns
0 C# q: N! U3 U# o2 ]; q4 s% i' m1 r龙虾 lobster
D2 Q; y2 B4 p4 E小龙虾 crayfish(退缩者)
# t# s9 U# W1 L' h) s" }- r蟹 crab
& \6 @% p- d+ q3 R+ z蟹足crab claws
5 X! w" j/ E7 ]+ X. f7 b小虾(虾米) shrimp ( n7 A3 z. }, ~2 i" ]- c
对虾、大虾 prawn
8 W% i' f- L' o5 j(烤)鱿鱼(toast)squid , Q: ?! X( W) T8 i
海参 sea cucumber " ]/ {' z& K$ j; \" j1 K
扇贝 scallop 8 h+ X( W( Z+ P* `3 ?
鲍鱼 sea-ear abalone ' `4 ]1 Z/ ^9 _6 ?! M, r7 a
小贝肉cockles
: r; b/ r4 c m1 D1 M' h. m: g# f牡蛎oyster ! |7 Q0 a8 J8 E& t/ F M* s4 b2 {3 _
鱼鳞scale
: D$ b) ?6 ]2 ?: |: w5 ~: _% j海蜇jellyfish
- ]( f/ S: {6 L0 d* R鳖 海龟turtle
' e: {- Z; D! H v2 I a! b$ h蚬 蛤 clam * A1 B; ~8 F6 G X! ~8 M% E
鲅鱼 culter 9 V9 h* F8 p: I4 s& j& ]% k$ K, C
鲳鱼 butterfish 7 V, f s4 ~3 P M) h: U
虾籽 shrimp egg
1 z" w* p6 z4 q" u, P$ P鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp , s \! E0 B; Y/ T4 S- z. b
黄花鱼 yellow croaker
6 U0 O* C K( b9 r! k. _8 F% _3 I+ }
调料类(seasonings):
8 o1 |/ U1 A" t) u. e2 w& B, ^
) s# j$ T& D- W( i% F8 Z7 c醋 vinegar
9 Q! A/ V2 M( T9 s8 `+ j+ {酱油 soy
, J0 M7 @8 e* T% I+ r/ K! w盐 salt ( Q" t2 Z! J% t2 a9 |
加碘盐 iodized salt
) d, m- X* d' w1 a; B7 c& E, K4 c. K糖 sugar
3 d( \8 J4 Z, \/ I3 ]白糖 refined sugar
9 W) u7 E a0 m. g* R( W酱 soy sauce
3 ~: ^( n* e* @$ U沙拉 salad
4 J, J' b4 c) D辣椒 hot(red)pepper
* p: @+ k X& ?' d3 @/ v& }# p胡椒 (black)pepper 6 J" E% ~& y: k6 X0 j( w/ Z
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder % c D# f- ]5 E6 z
色拉油salad oil 1 R9 s# J$ `2 N
调料 fixing sauce seasoning ' B" J( P* ~3 F" e' K. y y( C1 d+ ^
砂糖 granulated sugar
) \. R' E+ M# d红糖 brown sugar , w3 E$ Q8 I6 J" I
冰糖 Rock Sugar
6 m: R1 h" p, a1 E- R! ^# R3 [芝麻 Sesame ; T7 P2 D3 |& z# h$ a
芝麻酱 Sesame paste 0 ?6 A; Q5 k! s! L
芝麻油 Sesame oil ) x' ?3 z, `% @3 K
咖喱粉curry & v$ i2 ?5 u+ b3 O/ M
番茄酱(汁) ketchup redeye
& E; ?9 I8 a- Q+ M% Y* I+ F辣根horseradish
6 p* D& c: \5 {' ~葱 shallot (Spring onions)
( O9 C1 t; p+ T! I" e a7 p6 ?' C姜 ginger 3 H) }- K9 h! T" v
蒜 garlic
' b+ _, ^ {$ V- D- E/ m* z2 I' s6 W料酒 cooking wine
9 f, D2 Q1 _) w蚝油oyster sauce ! _! j. y4 ~- f2 m" M
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 5 j i! }$ W. J9 S" g. Y/ H' ?
八角aniseed
0 D( T0 V' F* |! E, c, r酵母粉yeast barm Yellow pepper # K( U0 y$ ]5 Q5 g7 G- P
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)# `9 t0 t# p& m$ B% y5 ?: O
黄油 butter
4 ?! d6 s; P, O5 ^' N2 Q% U香草精 vanilla extract(甜点必备)
9 W# W* ^) E& _9 Y面粉 flour
) a& q- U1 y, j. z+ M' a( ]5 ^3 }+ H; ?8 Z: Q
主食类(staple food):9 y9 M) S; }! e: v+ y% z
. ~" i! t& s5 t: P" F, n& @
三文治 sandwich
) T% g6 Y1 i% ~# i- V9 \米饭rice : k1 v; N+ a# W) L! ~$ }
粥 congee (rice soup)
, R6 q# v. x7 e汤 soup
" f8 l: F" Q+ R: {- y7 m饺子dumpling : C& {# s5 A/ U |* J
面条 noodle
' L; m& s4 j! o4 o! o" A) H8 `比萨饼 pizza 0 g4 w8 A Y$ X4 A3 ~" q) b
方便面 instant noodle
: w" c7 q+ r. ~( D香肠 sausage # P: D% `0 I0 F& }
面包 bread
: D8 s0 o! G7 W1 }: N0 y1 {) }7 P4 W黄油 (白塔油)butter & j! h. B3 V) A) L Q0 c5 K
茶叶蛋 Tea eggs
1 x% [# A& T7 k: b油菜 rape & e: f' b2 d C
饼干 cookies
5 l( v; S) D1 E+ @1 E咸菜(泡菜)pickle
. J6 K9 R/ `' u4 X7 j6 M馒头 steamed bread 0 f1 Q4 c' S$ W4 g5 I7 V' W* [
饼(蛋糕)cake ) R/ f# v$ F- @! R) f
汉堡 hamburger
2 }! y& B' c: y火腿ham
# ]* ~1 h1 V. ~1 G奶酪 cheese
) L( y1 T- D( Y4 M" a3 Q9 w$ N- d馄饨皮 wonton skin
- @( T: v! j1 X) }高筋面粉 Strong flour + A* J# D- C' Q( q6 ?+ k- r) j
小麦wheat 3 G) i0 q' @* A% g
大麦barley
# N- j: f6 k! V/ q2 k" x青稞highland barley - D7 I4 c6 {( F: P
高粱broomcorn (kaoliang )$ i+ d; x; {) [7 Z+ y: F1 o
春卷Spring rolls % w6 O+ g" P4 {# n( j/ T
芋头 Taro * ?* n! G) j9 K$ ~0 G1 c- Z% {
山药yam
5 C) ^# s/ f: A' Z鱼翅 shark fin
7 O* n6 v. V& U3 S6 }6 e黄花 daylily 9 y# k2 Q+ L( g3 i0 B- _, n$ z
松花蛋 皮蛋preserved eggs
' M( n) E' u0 @! z2 _ ]5 p肉馅饼minced pie
3 Y ~5 d; ?: \/ C( h$ M糙米 Brown rice
. s1 w8 C8 G3 I3 H玉米 corn
. d" f9 f# e) }' p, w- j3 [馅儿 stuffing 2 l2 J1 G) P5 d3 a2 S4 ~' v/ m
开胃菜 appetizer
2 ?/ g* y7 Q7 L9 i4 s+ }* c面粉 flour - g" G) X" `3 I+ I
燕麦 oat 7 y8 W' Y# P: M# G6 K
白薯 甘薯 sweet potato7 X' ?# K6 c3 A# y1 a
牛排 steak
+ T: c, j0 H! U9 W$ f2 J里脊肉 fillet 8 O$ t6 k( ]/ A, L+ }8 ~
凉粉 bean jelly 2 y! ^& W8 A+ J0 n% W3 V" H, U+ h
糯米 江米 sticky rice
9 C7 G* f& _7 F w* X燕窝 bird's nest
! O* J) T3 h f+ E% r @粟 Chinese corn
4 e7 ]* }. d7 \ S9 V肉丸子 meat balls
' g6 k' Q' L& o$ {# R枳橙citrange ( @, L* j9 ~5 K% M- P
2 j) N" q! u( ~- N
点心(中式)dim sum
N& _- y4 m% Y, n+ b I* Y9 D9 P) D" E, J& N* p9 u1 a1 m
淀粉starch - g3 d; d9 E: D. C
蛋挞 egg tart0 ? o2 \- T0 b+ h o0 e; n) O
(dry fruits)
/ U/ ^1 \% E5 a. d' g3 a
( c1 [" Y* h, T. c3 ^干果类 :) [$ H1 b3 I2 \- }
. F* U% A$ k: W2 T' n C4 Q* P' J0 K
腰果 Cashew nuts
% i' n9 S+ x& ~. |$ V# t6 l3 a花生 peanut + o' ] i; L2 B0 x
无花果fig 1 [3 f- @0 A1 z \' C5 z3 x. i9 g
榛子filbert hazel
! q0 B* c$ f- a" E' u- u3 d7 z& e栗子chestnut & h, d* M% s3 G7 g/ S
核桃 walnut 7 _. Q0 |# {$ J% q, K; s$ ~9 Q5 `
杏仁almond
9 F) I; z m9 _2 o1 R3 d# l果脯 preserved fruit 1 v# P6 F T }6 k4 h
芋头taro
7 b9 I3 N: P" R9 ]6 L6 n葡萄干raisin cordial
/ p8 ~% P% `) _) ^9 v2 j4 z开心果 pistachion 7 G. f+ Q3 f( c4 @7 j8 M5 I
巴西果 brazil nut
; i$ s: B1 H# r, a2 \+ x. C菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)# l0 a' J; v7 O$ W
0 Q$ f: `1 E$ }, g8 ~5 J
酒水类(beverage):# e, k( ~2 ^# `5 X4 y1 n9 H T
/ k; S+ Q) x) u' [4 [+ z红酒 red wine $ V' L3 L Z0 A$ z( X$ d
白酒 white wine 9 K; J6 a p/ I; X
白兰地 brandy
8 C5 g, d0 ~5 Y- F. F. b" V葡萄酒 sherry % x0 q, R( p# j- ]& L5 }3 V$ v
汽水(软饮料) soda
/ H$ [5 v' F) [& i1 D' ?(盐)汽水sparkling water
2 l- d4 e3 p# D) X" z果汁juice
% D" g& F% i) V1 B# {冰棒 Ice-lolly . Z; h0 a" s/ {* l- X; d4 \
啤酒beer
3 {/ u* Z' d) d/ m, `* W! D; v9 I酸奶 yoghurt
% `* }- J9 T0 r6 |9 r4 r伏特加酒vodka
0 H4 l$ L# v# j& d4 u鸡尾酒cocktail
4 \1 R/ e( y, V豆奶 soy milk : O2 t# c Y; _ h. Y& L
豆浆soybean milk 1 X; X a6 b4 t8 r0 @& x
七喜 7 UP
( u* j2 f* V% f7 `麒麟(日本啤酒kirin) ( M }/ U* N) N* _/ B& J
凉开水 cold boiled water
" M* t/ u) z$ l! l! z汉斯啤酒 Hans beer
1 z& `9 d; i- C- v5 X4 ?) ^7 r浓缩果汁 concentrated juice 4 M- L7 L& y$ j2 W, Y# Z% i+ P
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer , X! n) S: k4 D0 u) ?: `' ?
札幌(日本啤酒)Sapporo 4 A, |/ G# N% a/ C9 ]8 f; x
爱尔啤酒(美国)ale ! Z1 u8 z* |' n* d3 Q" |8 \
A级牛奶 grand A milk
. F" d1 _7 M H班图酒bantu beer
. K! I8 N8 K. L0 n半干雪利 dry sark
. y% ]4 K; Q N, H参水牛奶 blue milk ( A) z& T5 l* {* G
日本粗茶 bancha
$ J' M% x/ b" l- G生啤酒 draft beer
" D* H1 F" M7 N白啤酒 white beer! |' S1 @' K. }0 G- x E
<苏格兰>大麦酒barley-bree 4 Y8 Q+ H0 t3 Y
咖啡伴侣coffee mate: \, [1 q2 X I7 F6 Y" n
$ M( ^* M1 R' K' Z) H4 J0 y零食类(snack):
* b4 k" m1 V# X) C9 o+ |4 e) n, i+ h9 W6 q5 K) [% P& y
mint 薄荷糖
; @- h( i4 r' R2 mcracker饼干,
$ G: B- |# Z/ H5 l4 i! k8 gbiscuit饼干,
2 ?" `5 h7 Q1 h; C棒棒糖bonbon 2 @1 F" ^1 R& N+ p
茶tea
+ G$ e8 L$ S4 t L- m, V(沏茶 make the tea) 8 T, t3 {0 U* A( @4 |
话梅prune candied plum
' G5 ]9 @# [ W0 d锅巴 rice crust ' r8 Q6 p; B: @) P
瓜子 melon seed . C8 v, D% D: }0 Q7 F
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
' K$ a! @# Q$ {% H2 a; n) F冰淇凌ice cream + {1 H1 i) A' F u* @) ?5 g3 ?% T3 X
防腐剂preservative 3 s. l( |, o+ P7 @! M
圣代冰淇淋 sundae
7 j$ M; e, V' A# W$ Q巧克力豆 marble chocolate barley 7 M" q( I! y H. s. r
布丁pudding
& |, |' Z4 d. [( I
0 m& u8 p7 d! O与食品有关的词语(some words about food):+ @- T* Q% |, }0 c Z+ |3 y
; Y; D: w: ~" F' f6 V8 P3 g! I
炸 fired ( d# a" I6 D7 a2 A- `3 O1 X0 l1 X
炝 quick boiled ' u0 ~5 g7 p8 i; V- K& t) y2 t
烩 braise
5 \7 G7 {( {1 C; k2 L0 f6 i2 f(烩牛舌 braised ox tongue) - [1 s3 \6 ]* i3 J7 y) L
烤 roast # ]5 `/ Q9 s2 a8 K
饱嗝 burp , c) K g7 n7 n6 r0 C1 y, R4 ]4 @3 h
饱了 饱的 full stuffed
% q+ o- h1 r3 X2 |- y解渴quench thirst
+ S B5 }6 B [$ w$ q3 }(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 7 f0 j0 m/ ~% N
expiration date 产品有效期
8 R4 m3 Q& `! x9 m4 l0 _! \8 P(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )5 D H$ Z! ]0 F- o' U! P6 e0 ^/ N& Z4 t
/ _/ V# f0 }/ ~! H5 S3 L
补充的中式西式食物
$ @; t" H3 N% j2 b( s
; c: l, P, y; |& E) k; ?- L中式早點: ' @. L2 m. C' w; |
; r! M( q4 ~5 @& z L2 O烧饼 Clay oven rolls 4 `% U# J+ C; U4 e2 V: Y q7 e
油条 Fried bread stick
& B* r2 |5 m) A# J韭菜盒 Fried leek dumplings " y( [% H) _, k0 b5 ~' a
水饺Boiled dumplings
# m& H! d1 l" w蒸饺 Steamed dumplings 3 w2 j8 B% n# |1 {$ p& i
馒头 Steamed buns) {0 S- Z* L1 @# E
割包 Steamed sandwich
3 b+ n9 M, v6 ]* `& G/ p" l, K. j1 ~饭团 Rice and vegetable roll 3 M" ]+ ~' G) k' }: @+ Q) V7 d
蛋饼 Egg cakes : P# ~2 o! D7 _) t! V2 u
皮蛋 100-year egg - E3 q8 _' P4 U' H. k$ e3 B
咸鸭蛋 Salted duck egg
. E5 M7 T/ T0 w5 v' ]- k" I$ r豆浆 Soybean milk - u; R. x# f# e6 v+ k7 \. a
! N. T& @ X0 E3 J, l" r5 O
饭 类: 2 b% h( h$ H$ d( {
6 s+ f' f, r5 t5 r* ^稀饭 Rice porridge
8 F9 r4 E# T) y' r. L1 u. N白饭 Plain white rice - ^6 J& R1 b7 R' m
油饭 Glutinous oil rice : q+ Q" S* }& Z( r, I3 e
糯米饭 Glutinous rice
7 Y/ a, E6 U+ l1 e卤肉饭 Braised pork rice
& H% E, D9 E$ X& f蛋炒饭 Fried rice with egg
! k* l* N4 @& f; Q5 H# b; n! i5 j; _' z( {地瓜粥 Sweet potato congee, L8 \6 S! ]7 Q8 r3 N* i" p) T
! ]. g! A: _' N4 u9 o# u4 L面 类:
9 w0 P2 f0 l, Z& o
4 A( c8 f8 R! A L! b馄饨面 Wonton & noodles 7 K% A0 d' O6 b3 o/ ~
刀削面 Sliced noodles 6 C( M$ J8 o+ Y+ [2 @" d ?% `
麻辣面Spicy hot noodles . O. M: i: \6 U/ C, [
麻酱面 Sesame paste noodles
/ }4 k' O$ W6 R" H, n鴨肉面 Duck with noodles $ {- ]8 ]! i( d9 U
鱔魚面 Eel noodles . V& d2 `& d7 S8 F: e8 ?
乌龙面 Seafood noodles
6 e- b8 `. h9 n3 c榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 2 I, D8 f5 L) u( t
牡蛎细面 Oyster thin noodles : ?" R0 ^: B& { q" ~
板条 Flat noodles / e1 s* [& ?( D
米粉 Rice noodles 5 Q- s' L4 R7 F% `+ W( R9 g7 C
炒米粉 Fried rice noodles * @( C7 m' }, d& L5 o: A9 E$ n& J
! ^; Y2 ~3 u0 v* Z1 L
汤 类: 2 H" h; B2 M& `% C
2 d2 i, T3 {- i! c$ Y! L鱼丸汤 Fish ball soup : R* u2 S7 s a; @8 ?* B; v
貢丸汤 Meat ball soup
% k) A1 q* e7 h蛋花汤 Egg & vegetable soup . Z1 @! j% s2 J% P4 O/ D
蛤蜊汤 Clams soup 4 s. I! C% S4 C
牡蛎汤 Oyster soup " X" v3 E5 B# L; ~: x4 p7 @, N& {
紫菜汤 Seaweed soup
, \# j' `* D* n酸辣汤 Sweet & sour soup
' h( ^: l7 b* ?" l- M$ H馄饨汤 Wonton soup , ~& t: L& [- h% |- o3 F
猪肠汤 Pork intestine soup
$ W4 |& _, D5 ^9 r- v肉羹汤 Pork thick soup 6 B; U9 T* H9 U* l# |
鱿鱼汤 Squid soup ; o9 d# x" ~% G
花枝羹 Squid thick soup - ~( K! A2 W3 Z* U2 R
; N4 |/ D0 U5 ?+ l& F7 f6 ^
中餐:
' ^% }9 F& i. Q* c) b
( B3 L; D7 n1 O# \' ~, Z; Q" m* ubear's paw 熊掌 % S) @- y) i3 C: b* H+ Y
of deer 鹿脯 , G; ]$ C' L- M. a
beche-de-mer sea cucumber 海参
: h! y. L+ N$ |# u) e0 U6 ^ asea sturgeon 海鳝 6 R+ f. @- z; w
salted jelly fish 海蜇皮
2 F% ?- z$ h: [6 bkelp,seaweed 海带 & v4 I) R- U/ w: }. o0 d* |( { `
abalone鲍鱼; i( N0 L; J4 n w) \
shark fin鱼翅0 X0 G4 I6 o' k, @" O6 a! s
scallops干贝) J9 W. |6 `! v* `7 W' f
lobster龙虾
& p5 t, R( _2 I" j+ U0 xbird's nest 燕窝 / K; B. x/ [$ l& S! \9 [
roast suckling pig 考乳猪 2 t, b* I6 N# L8 G; E8 v
pig's knuckle 猪脚 8 [0 N" k$ W( [* I9 I4 h9 F/ j7 k
boiled salted duck 盐水鸭 3 ]4 Z2 d0 O2 w7 c# c
preserved meat 腊肉
% H0 L9 ?5 K T/ y: x3 E8 {. c- rbarbecued pork 叉烧 8 E0 r" O1 {& o# M# |: u& Q0 D
sausage 香肠
; n% d! g d: F9 |( Gfried pork flakes 肉松 ) L! k+ n, m% d
BAR-B-Q 烤肉 0 I6 k9 |4 ?6 ~! `* x- l/ i' a
. ^ @# i2 ]7 H
meat diet 荤菜
4 K3 U7 X w! Ivegetables 素菜 ; G- A" A# {7 j8 D& W
meat broth 肉羹 M& \# \* }: x& j
# ^4 z( D+ b+ C- [$ q
local dish 地方菜 * p8 `9 [! V# k* w7 e) ~" J
Cantonese cuisine 广东菜
! k, u }( G3 Gset meal 客饭 , ^9 X: x2 b- j* c+ H5 L
curry rice 咖喱饭
1 c5 w2 J: d( L6 j `0 T( Jfried rice 炒饭 & Q6 \$ D8 \! Y- D% g
plain rice 白饭 ' ^, [: e8 H7 h1 v1 Z" W$ t
crispy rice 锅巴 ; z2 c5 D; T: H! B" l) I
gruel, soft rice , porridge 粥 / J. p1 _+ J9 @$ L
—noodles with gravy 打卤面
1 u8 m3 H' S: b2 p. }plain noodle 阳春面
& l5 g; P, R4 e E; D: }% W- vcasserole 砂锅 5 q& U+ t6 A" i9 O$ T
chafing dish,fire pot火锅 1 w# q# V% N/ A8 f5 F2 O
meat bun肉包子* F8 j1 O! M+ C) w, P' D
shao-mai烧麦
) w: L/ ?7 S7 E. Q( `) Lpreserved bean curd 腐乳
- y* s/ c. U# L7 sbean curd豆腐 ' }' f! b( k; v" `. \& o- t1 Z
fermented blank bean 豆豉
5 _/ y }7 o% e l9 M8 ipickled cucumbers 酱瓜 3 f, d" u, S6 e1 o6 W; [
preserved egg 皮蛋
) }3 E' ~2 Y: j2 tsalted duck egg 咸鸭蛋 7 w- `5 }3 O0 G% f+ g$ t- d9 U; E
dried turnip 萝卜干
! m; T/ h0 I$ O: s: B# W* K! W: H+ d$ e4 S
西餐与日本料理:
0 x+ @( ~% c- _* w3 O$ m5 o$ k* Z7 b+ @$ x# G) `
menu 菜单( c$ ?* `1 p; B, l4 N- [ [
French cuisine法国菜 & `. z' z }2 g9 p# e+ u5 z
today's special 今日特餐
7 u" N" k- z9 M* R1 g( Ichef's special 主厨特餐 + c% N( H) u& X! j! t6 B
buffet 自助餐 6 ~4 H" L+ u8 r' A/ C
fast food 快餐 ! A$ R+ h0 k# V5 f* X
specialty 招牌菜
& A9 r5 Q _4 Ucontinental cuisine 欧式西餐
# f. W, z' E- \+ |' W& Paperitif 饭前酒
' Z3 Q$ @3 R% m
9 c' Q3 u2 V$ Y9 |/ p% Q% |6 Jdim sum 点心 6 X9 c; e- j3 @, k
French fires炸薯条
9 B+ ]: m% O4 n) |1 U" G( y% bbaked potato烘马铃薯 0 h6 ?0 d% P w& c( w3 Y. R
mashed potatoes马铃薯泥) L, g# U6 J7 N7 t7 F( ~$ A. P
omelette 简蛋卷
, V' X' ^4 e& C& s1 ^2 R2 `8 `. Y' X. Upudding 布丁 / {* n8 b# Q3 T# C4 M2 @; ?
pastries 甜点 3 d9 Z5 c+ s4 j1 I7 ?1 E$ f U6 b5 S
pickled vegetables 泡菜 7 m7 C) V) e! c
kimchi 韩国泡菜 * X4 d H* K6 |( o2 E2 E5 R+ K; Y3 V
crab meat 蟹肉
% ^0 v7 {7 l5 tprawn 明虾 4 ^9 E8 M5 j5 Z
conch 海螺
. W* r4 t9 o1 W! tescargots 田螺! N2 ^) r7 C! W4 s. v3 f7 R# h& ^
braised beef 炖牛肉
+ |4 g* ~* t W% {7 x2 \1 r8 Lbacon 熏肉
8 ~ Q5 }+ s9 X' n1 `poached egg 荷包蛋 4 T4 x7 \2 m0 H H T4 B, F1 M* o! A
sunny side up 煎一面荷包蛋 # F6 B1 A! i' b! S" _% v
over 煎两面荷包蛋 ! ?# \ B8 K3 f/ p
fried egg 煎蛋9 A" q/ S5 a1 D& S+ Z2 `
over easy 煎半熟蛋 # T# v$ I5 O' L( ~. o* o2 H! D
over hard 煎全熟蛋
6 x% k& |3 f7 `4 d: X5 Z; iscramble eggs 炒蛋
) ]0 Z& g0 w3 f" \8 qboiled egg 煮蛋 |
|